Lo imprevisto ocurre siempre.

julio 6, 2015

“The unexpected always happens.” (1) (002

map_routeTdF

En el 2000 hicimos un viaje en tren de Roma a varias ciudades en Italia. De ahí a Ginebra, y después a París.

Una sorpresa pequeña en Ginebra. Caminando desde la estación de trenes al hotel pasamos por un restaurante español donde anunciaban paella. Después de registrarnos en el hotel, volvimos al restaurante. La paella se había acabado, y pedí pulpo a la gallega con patatas hervidas. El mejor pulpo gallego de que tengo memoria, incluyendo el que preparaba un tío gallego de Teresa, mi esposa, en Buenos Aires.

Un punto y aparte para el servicio de trenes en Europa: nunca habíamos encontrdo tanta puntualidad.

A París llegamos el domingo 23 de julio. Teníamos reservaciones en el Prince de Galles, a dos cuadras de Champs-Elysees.

Nos sorprendió encontrar una multitud. Cuando hicimos los planes de este viaje no estuvimos conscientes de que el Tour de France culminaba ese domingo.

La sorpresa fué que la multitud de medio millón de personas estaban viendo “the victory laps of Lance Armstrong” (las vueltas de victoria.) Y yo era uno de los espectadores parado en Champs-Elysees aquel domingo.

(1) This quote comes from Benjamin Disraeli’s romantic novel Endymion (1880), Book II, Chapter 4.

Pájaro en noche de luna.

junio 24, 2015

La serigrafía es de José Mijares, “Pajaro en noche de Luna,” 47/70, 1975.

Yo se la compré a Mijares en Miami alrededor de 1976. Lo encontré y fui a su casa. Le dije que yo era amigo de Jesús Vázquez Méndez, y que lo conocía por una serigrafia de él que Jesús tenía en nuestra oficina en La Habana. Mi regalo de boda a Jesús fue una pintura en oleo que le encargué, Se puso muy contento.

Una anécdota. Mijares estaba pintando un cuadro enorme, que me dijo era un encargo de Carlos Andrés Pérez para La Casona en Caracas. Las dimensiones del cuadro eran mayores que el puntal de la sala, así que el lienzo estaba recostado contra la pared en posición inclinada. Eran unas figuras de mujeres corpulentas y el cuadro estaba con la parte de arriba pegada al suelo. Mijares me explicó que el debía haber alquilado un almacén y poner andamios desde dónde pintar, pero eso le hubiera salido muy caro.

Me mostró como lo estaba pintando con un espejo para superar las difultades de pintar con el cuadro en esa posición.

Parte de una entrevista con Mijares:

JOSÉ M. MIJARES: Porque si tu en la vida no mueves fichas, quiero decir situaciones.
JOSÉ M. MIJARES: La vida mueve las fichas por ti
JUAN A. MARTÍNEZ: Y además, yo siempre he pensado de que tu has tenido exito en algo que es muy difícil, y eso es venir a Miami a lo ultimo de los ’60s y establecerte como un artista y haber vivido en este exilio 30 años viviendo de pintor, de artista. Eso no es nada fácil porque hoy es un día hay bastantes compradores, pero en lo que era los ’60 y los años ’70 —
JOSÉ M. MIJARES: Si. Si yo fui el primer creador que hice la serigrafia.
JUAN A. MARTÍNEZ: Si. Eso es otra cosa que tenemos que hablar que tu eres también — tu eres grabador, tu has trabajado en la serigrafia, una vida entera aparte de ser pintor.
JOSÉ M. MIJARES: — Y en Miami, el primer individuo con Victor Gomez, que hicimos serigrafia.
JOSÉ M. MIJARES: Como arte —
JOSÉ M. MIJARES: A todo color.
JUAN A. MARTÍNEZ: Serigrafia como arte.
JOSÉ M. MIJARES: Como arte.
JUAN A. MARTÍNEZ: Y que tu eres unos de los pioneros de esa tecnica.
JUAN A. MARTÍNEZ: Cuando tu haces serigrafias te vas al taller?
JOSÉ M. MIJARES: No.
JOSÉ M. MIJARES: El tipo que me hace la serigrafia es bueno.
JUAN A. MARTÍNEZ: Entonces tu haces el dibujo aquí.
JOSÉ M. MIJARES: Si. Hago los dibujos, si hay un problema de color, voy allá.
JM_s

Recuerdos de Luyanó y realidades en Raleigh.

junio 18, 2015

Me crié en Luyanó, La Habana, donde teníamos una mata de mangos y otra de aguacates en el traspatio de nuestra casa, los que daban frutas abundantes y muy sabroaas, sin regarlas o darles algún otro cuidado. Mi padre las sembró de semillas; la mata de mango tomó unos tres años en dar frutas y la de aguacate siete años. No hay nada como comer mangos y aguacates acabados de desprender de las ramas de las matas.

Cuando compramos casa en Raleigh, Carolina del Norte, ni pensar en mangos o aguacates, así que compré y sembré en el traspatio dos manzanares y un peral. Cuando comenzaron a parir, las frutas eran murruñosas, y no llegaban a crecer del todo, porque los pájaros las tiraban al suelo al picotearlas.

Consulté con un amigo nacido aquí, quien me aconsejó: cada año tienes que podar las matas, después abonar la tierra, fumigar las matas antes de la floración, y echarles agua cuando no llueve. En cuanto a los pájaros, con suerte los ahuyentas con espantapájaros.

Demás esta decir que eso era mucho trabajo, así que las matas se secaron. Ahora tenemos un pequeño’bosque’ de cedros, “dogwoods” y otros arboles, los cuales disfruto viéndolos y tomando un trago sentado en la cocina de vez en cuando.
sillon_deck

DESCARGA MUSICAL

mayo 30, 2015

Tertulia Musical auspiciada por Germán y Beatriz Arciniegas, al estilo de “descarga,” en Raleigh, Carolina del Norte, EEUU.

Descarga: f. Cuba. Actuación musical, espontánea o programada, de uno o varios artistas ante un público reducido. (Diccionario de la lengua española.)

Guitarra: Germán. Percusión: Juan Alamo. Voces: Teresa (mi esposa,) Germán y Cristina, esposa de Juan.

El Manisero, de Moisés Simons:

Vaivén de mi Carreta, de Guillermo Portabales:

Granada, de Agustín Lara:

MIAMI

abril 15, 2015

Acabo de ver un pps de Carlos Luis Brito titulado EL INICIO DE MIAMI. Nosotros fuimos de luna de miel a Miami en 1955. Fotos de aquellos años, unas copiadas de la internet, y otras de nosotros. Hemos vuelto a Miami casi todos los años desde 1969. Hemos visto su crecimiento asombroso en lo que es ahora la capital de Amércica Latina.MIA

mia_55

MIAMI

La Escuela de la Vida en Luyanó,La Habana, Cuba

marzo 1, 2015

Vimos Focus, y me trajo a la mente recuerdos para un relato de La Escuela de la Vida.
Traducción de un párrafo de una crítica de la película:

Desde el principio Nicky expresamente dice a Jess que no existe tal cosa como “la gran estafa”, o el tipo de operación tan lucrativa que todos pueden retirarse y vivir como reyes. “Nos ocupamos en volumen”, explica, qué es un hábil montaje de carteristas — acciones prácticamente invisibles hechas flagrante para nuestro beneficio (como espectadores), aunque sólo sea para destacar cómo todo golpe habil se basa en el trabajo en equipo.

Yo recuerdo que uno de los que jugaban pelota (baseball) con nosotros en nuestro barrio de Luyanó, se metió a carterista. Una vez nos contó que operaban, él, de manos pequeñas y rápidas, y el consorte, quien perturbaba a la víctima en formas diversas. Le llamaban el paco a lo que cartereaban, muchas veces en las opmnibus (guaguas), sin puertas en aquella época, lo que les facilitaba escaparse tirándose a la calle, si alguien los confrontraban.
Recuerdo intentos de carteristas cuando abordábamos un autobus en la Gran Vía, otra vez a la salida del metro de Tirso de Molina, y una vez más cuando abórdabamos el metro, en Opera, todos ellos en distintos viajes a Madrid, y siguiendo el esquema de consorte y carterista, y todos infructuosos, porque, viniendo a mi memoria lo que oí de joven en Luyanó, pude darme cuenta y reaccionar pronto, agarrando el bolsillo con dinero.

Sentir cubano en otras tierras.

febrero 27, 2015

Vivo con mi esposa Teresa en Raleigh, Carolina del Norte, EEUU. Hemos tenido tres nevadas en los últimos diez días. La última por mas de cinco pulgadas. Adjunto fotos. Merece observarse la acumulación de nieve sobre los arbustos a la izquierda.

1st_21715a

1st_21715a

3ra9

Amor al Arte.

noviembre 12, 2014

En La Habana, los concursos de aficionados se venían haciendo desde tiempo inmemorial en los estudios y en los teatros, pero eran desarticulados y sin estímulos para el concursante. Angel Cambó y Miguel Gabriel (CMQ) encauzaron el sistema distribuyendo premios y dando a los más destacados triunfadores, el espaldarazo de la consagración y de la profesionalidad. “La Corte Suprema del Arte”, fué un noble esfuerzo.

El escritor del guión de La Corte Supremadel Arte era el reconocido Arturo Liendo y los locutores Manuel Serrano, Miguel Buendía y Germán Pinelli.
El triunfador en la eliminación diaria recibía un premio en metálico por valor de 10 pesos, los ganadores de la semana, se otorgaban dos lugares, el primer lugar, recibía 25 pesos y el segundo 20.

Mi esposa Teresa Fernández (neé Rodríguez) cuenta que cuando tenía unos quince años, ella y Rosita Molina, compañera del Instituto del Vedado, donde estudiaban bachillerato, se animaron a presentarse en La Corte Suprema del Arte, en el programa de las 11 AM, que animaba Germán Pinelli. Contaron con el apoyo de otros estudiantes, incluyendo Fina, una hermana dos años mayor que ella, que fueron con ellas el día que les asignaron, después de registarse.

Rosita y ella cantaron un dúo, y Teresa interpretó un solo, “No Vale la Pena” (bolero) de Orlando de la Rosa. Orlando de la Rosa era entonces el pianista acompañante del programa. Teresa recuerda que no hubo ensayo, sólo unas frases del bolero para que Orlando de la Rosa arreglara su acompañamiento al tono de su voz. Ganó el primer lugar ese día!

Una vecina de la familia de Teresa, que vivía en la segunda planta de la casa de ellos, estaba escuchando el programa, y cuando a Teresa le tocó su turno, llamó a la mamá de Teresa desde los altos, “María, María, Teresita está cantando en la Corte Suprema.”

Eso fué el fin. No fué a la final de la semana. Ella y Fina no habían dicho nada en la casa. Cuando llegaron a la casa, la mamá les echó tremendo regaño, que recayó principalmente sobre Fina, con la mamá diciendo que ella era la responsable, por ser la mayor.

Teresa continuó cantando el el coro del Instituto. Cuando matriculó en la universidad de La Habana, su hermana Generosa (Yeyé) era subdirectora de la Coral Universitaria. Teresa fué admitida en el coro. Yeyé la puso de líder del grupo de su voz, a los dieciocho años. Durante los años que cantó en la Coral, Yeyé ensayaba con Teresa las canciones de los programas, acompañándola al piano en la casa en el Vedado, en el tono de su voz, para asegurar el desempeño de la cuerda del grupo del que ella era líder.

Eso, en definitiva, fue un entrenamiento musical excelente para Teresa, y yo pienso que le permitió, a través de los años, estar siempre en control del tono de las canciones que ha interpretado.

CON EL PASO DEL TIEMPO… as time goes by.

Hace veinte años un sobrino le pidió a Teresa que cantara el Ave María en su boda. Teresa buscó una persona para preparar esta canción y se quedó tomando clases con ella, continuando con otro maestro hasta nuestros días.

Su entrenamiento en Raleigh fue de arias operáticas y canciones de arte, sin dejar de cantar la música folclórica de Cuba, otros países de América Latina y España. Su estilo de cantar refleja tanto las técnicas tradicionales del Bel Canto y las características del folclore del país en particular.

:

Nuestro “deck.”

septiembre 9, 2014

Cuando compramos casa en Raleigh, Carolina del Norte, en 1974, y en casas que vimos cuando estabamos comprando, nos llamó la atención la importancia que se le daba al “deck.”
Uso como traducción al español, plataforma o terraza, pero no siento que sean buenas denominaciones, así que prefiero “deck.”
Copio del Diccionario de la Lengua Española:
plataforma.
Tablero horizontal, descubierto y elevado sobre el suelo, donde se colocan personas o cosas.
terraza.
sillon_deck

Mojito_2011_2

chipmunk

bird2

bird1

ABEJON02
Sitio abierto de una casa desde el cual se puede explayar la vista.
Voy a tratar… construcción de madera adjunta a una casa, elevada sobre el suelo, desde la cual se puede explayar la vista, mientras que se cocina en una hornilla, generalmente portátil, usualmente conversando con familiars y amigos, casi siempre tomando tragos, con o sin saladitos o picadas. Tiene barandas, con asientos de tablas a lo largo de ellas, y como complemento perfecto, se les provee con sillones o sillas de extension.
Y cuando estoy sólo, “mojito” en mano, meditando, o simplemente relajado, medio dormido en muchos casos, con los pies elevados descansando en una mesita. Al principio de la primavera, cada año, observando el revoloteo de un abejón sobre el “deck,” y diariamente el despliegue de colores de los pájaros que vienen al comedero frente a la ventana de la cocina, y el despliegue de acrobacias de las ardillas que tienen su hábitat en nuestro patio.
Mejor que estas descripciones, pueden ver estas fotos:

CUBA – UNANIMIDAD – UNANIMOUS SHOW OF HANDS

agosto 20, 2014

HAVANA (AP) — Yet another revolutionary tradition has been broken in Cuba: A lawmaker voted “no” in parliament.
And it wasn’t just any lawmaker.
Mariela Castro, the daughter of President Raul Castro and niece of Fidel Castro, gave the thumbs-down to a workers’ rights bill that she felt didn’t go far enough to prevent discrimination against people with HIV or with unconventional gender identities.
None of the experts contacted by The Associated Press could recall another “no” vote in the 612-seat National Assembly, which meets briefly twice a year and approves laws by unanimous show of hands.
“This is the first time, without a doubt,” said Carlos Alzugaray, a historian and former Cuban diplomat.
He said even measures that were widely criticized in grass-roots public meetings, such as a law raising the retirement age, had passed unanimously in the Assembly.

La Habana (AP) — Otra tradición revolucionaria se ha roto en Cuba: un legislador votó “no” en el Parlamento. Y no cualquier legislador. Mariela Castro, hija del Presidente Raúl Castro y sobrina de Fidel Castro, dio el pulgar hacia abajo a la ley de derechos de trabajadores que ella pensó no era suficiente para impedir la discriminación contra personas con VIH o con las identidades de género no convencionales.

Ninguno de los expertos contactados por The Associated Press pudo recordar otro voto “no” en la Asamblea Nacional de 612 miembros, que se reúne brevemente dos veces al año y dónde las leyes se aprueba por unanimidad a mano alzada.

“Esto es la primera vez, sin duda,” dijo Carlos Alzugaray, un historiador y ex diplomático cubano. Dijo que incluso medidas que fueron ampliamente criticadas en reuniones públicas comunitarias, tales como una ley de aumento de la edad de jubilación, habían sido aprobada por unanimidad en la Asamblea.

8/19/14